Можно ли умереть дважды? - Страница 57


К оглавлению

57

— Ниеми и Фернандес не смогли прийти, — сообщила Утка Карлссон, как только все расположились в безопасности за его закрытыми дверями.

— Печально слышать, — отреагировал Бекстрём.

— Да, но я разговаривала с ними, и они целиком и полностью на нашей стороне. По словам Петера, он даже готов помочь нам, если мы решим прикончить старуху, — заверила его Утка Карлссон. — Ну, в плане того, чтобы уничтожить все следы, — объяснила она.

— Думаю, это не понадобится, — сказал Бекстрём. — Я предлагаю поступить так.

Все пятеро, сидевшие в комнате, кивнули в унисон, без толики сомнения.

— Ты, Надя. — Бекстрём повернулся к своей единственной достойной помощнице. — Мне жаль, но тебе придется разобраться с этим. Попытайся вбить в голову старухе, что именно Джейди Кунчай мы нашли на острове.

— То есть ты в этом абсолютно уверен? — спросила Анника Карлссон.

— Да, — подтвердил Бекстрём. — И, как только ты поймешь это, никто не будет рад больше меня.

— Я думаю так же, как шеф, — сказал Озз, хотя его никто и не спрашивал.

— Мне плевать, каким образом, — продолжил Бекстрём в своей обычной вежливой манере, — но ты, Надя, должна выяснить, как на самом деле все происходило там в Таиланде, когда им взбрело в головы, что они нашли именно Джейди Кунчай. И позаботься ради спокойствия в доме, чтобы даже такая полная идиотка, как наша прокурорша все поняла.

— Относительно первого никаких проблем, если ты действительно прав, — ответила Надя. — Однако, что касается второго, я не могу дать гарантий.

— А чем заниматься нам? — поинтересовалась Кристин Олссон.

— Тело, найденное на острове, принадлежит Джейди Кунчай, — сказал Бекстрём. — Поскольку в убийстве почти всегда виноват муж, я хочу знать все, буквально все о ней и ее скорбящем супруге, стрельнувшем ей в башку. Естественно, обо всех других, кто также может иметь отношение к делу.

— Ты не сдаешься, — констатировала Анника Карлссон и улыбнулась.

— Нет, — подтвердил Бекстрём. — Если, конечно, Надя не докажет, что я ошибаюсь. А я ненавижу ошибаться, особенно если это означает, что прокурор госпожа Хвасс права, и в этом случае я лучше пущу себе пулю в лоб. Старуха, естественно, ошибается, не беспокойтесь на сей счет, но я решил дождаться, пока у нас не появится что-то такое, чем мы сможем поставить ее на место. Тогда мы заставим замолчать эту идиотку, и она просто будет выполнять все наши указания.

— Если говорить об эмоциях, я полностью на твоей стороне, — сказала Надя, — не об этом надо беспокоиться.

— И в чем проблема? — спросил Бекстрём. — О чем мне следует беспокоиться?

— Проблема возникнет, если окажется, что она права, а ты ошибаешься, — ответила Надя.

— Так что мы говорим прокурору? — поинтересовался Стигсон. — Если она будет интересоваться, чем мы, черт возьми, занимаемся, — уточнил он.

— Мы делаем именно то, о чем она нас просила, — ответил Бекстрём. — О том же, чем мы фактически занимаемся, естественно, ни звука.

«То, что Стигсон не отличается большим умом, я уже знал, — подумал он. — Хорошо еще, всегда делает то, что ему говорят, и это его единственное преимущество».

— Отлично, — сказал Стигсон с такой же восторженной миной, как и у его шефа.

— Да, — буркнул Бекстрём. — Приятно слышать, что, по крайней мере, между мной и тобой полное согласие.

47

Как только Бекстрём удалился, Анника Карлссон взяла бразды правления в свои руки и распределила работу. Стигсону, Олссон и Олешкевичу досталось разложить по полочкам всю жизнь Джейди Кунчай, тогда как она сама намеревалась заняться тем же в отношении Даниэля Джонсона. А если кого-то интересовала причина именно такого разделения труда, в этом не было никакой тайны. Просто, по ее мнению, сбор информации об их возможной жертве мог оказаться более трудоемким заданием, чем о ее шведском муже.

— Насколько я понимаю, ты хочешь иметь все биографические данные Джейди Кунчай? — спросила Кристин Олссон.

— Да, и все иное, как-то ее характеризующее. Показывающее, что за человек она была. Никто ведь из нас не встречался с ней. Нам надо создать для себя полную картину. Раньше подобное называлось большой и малой биографией, — объяснила Анника Карлссон. — Начните с маленькой, а если вам удастся продвинуться еще дальше, меня это очень обрадует.

— Я поняла, — кивнула Кристин Олссон. — Плюс все, что может иметь отношение к нашему преступлению. Вроде лодки и старой мелкашки.

— Да, или пластикового пакета из магазина «Лидл», или банки с колбасой с жирным актером на этикетке, о которой болтал Бекстрём, — добавил Стигсон.

— Точно, — подтвердила Анника.

— При этом я не хочу, чтобы вы разговаривали с кем-то, знавшим Джейди, не спросив предварительно разрешения у меня, — сказала она. — Однако об этом Стигсон знает столь же хорошо, как и я.

— Нельзя будить спящего медведя, — объяснил Стигсон.

— А что нам говорить, если прокурор захочет узнать, чем мы занимаемся? — спросил Олешкевич.

— Вам необходимо алиби, чтобы вы могли поддерживать ее в хорошем настроении, и это еще одна причина, почему я поручила вам именно Джейди. Если прокурор спросит, говорите, что собираете сведения о ней, поскольку, как вы поняли, произошла какая-то ошибка с ее данными, повлиявшая на идентификацию. И обязательно свяжитесь с миграционным департаментом. У них наверняка есть масса бумаг о ней, которые смогут вам пригодиться при составлении описания личности. А если прокурор поинтересуется, то говорите, что просто пытаетесь выяснить, что там за проблемы с ней: перепутали ее ДНК или еще как-то намудрили. Ну, вы же понимаете ход моих мыслей?

57