«Вряд ли кто-то захочет провести такие выходные на борту парусной лодки, — подумала Анника Карлссон. — Особенно если знаешь прогноз заранее».
А поскольку супруги Джонсон-Кунчай прекрасно представляли, чего им ждать от природы, и предъявляли гораздо более высокие требования к условиям жизни, их наверняка больше устроила бы романтичная и неприметная гостиница в сельской местности. Вкусный ужин, который приготовили бы и подали им другие. Хорошие вина на выбор и широкая кровать с глажеными простынями, чтобы провести в ней, возможно, не одну ночь. И все это в таком месте, где риск того, что кто-то узнает Даниэля Джонсона и его шесть с половиной лет назад умершую жену, сводился бы к минимуму.
«И кто же может подсказать мне, где находится такой райский уголок? — подумала Анника Карлссон. — Хаквин, и никто иной».
— Когда мы отчаливаем? — спросил он, как только понял, кто его беспокоит. — «Чио-Чио-Сан» стоит у причала в Юргордене, поэтому понадобится лишь час, чтобы мы смогли отправиться в плавание, если есть желание.
— Я звоню, поскольку хотела бы задать тебе несколько вопросов, касающихся моего расследования. Порой ты ведешь себя просто как ребенок, Хаквин. Надеюсь, ты понимаешь это, — чуть ли не перебила его Анника Карлссон.
«Зачем я это ляпнула?» — подумала она.
— Да, да, — ответил Хаквин. — Прошу прощения. Что ты хотела знать?
— Предположим, ты и кто-то, к кому ты питаешь симпатию, собирались провести Янов день на озере Меларен. Но погода ужасная. Дождь и тому подобное. И вы решаете высадиться на сушу. Отправиться в хорошее местечко, поужинать там в свое удовольствие и все такое.
— О каком ценовом классе мы говорим? — спросил Хаквин.
— Самом высоком, — ответила Анника Карлссон. — Деньги не проблема, и ты и твоя спутница привыкли к такой жизни. Одновременно вы не хотите, чтобы вас видели вместе. Поэтому речь идет в некотором роде о скромном заведении.
— Мы говорим о прогулке налево, значит, — констатировал Хаквин.
— Да, — подтвердила Анника Карлссон.
«С покойницей», — мысленно прибавила она.
— Откуда мы отправляемся?
— Из Стокгольма.
— Ну, об этом я догадался. Но где находится лодка, на которой мы собираемся отправиться в путь? Откуда мы отчалим?
— Около Хессельбю, у Ламбарфьердена. Вы отправляетесь утром в Янов день и рассчитываете пообедать в интересующем меня месте.
— Когда это происходит? — спросил Хаквин. — В каком году то есть?
— В Янов день 2011 года. Пять лет назад, — сообщила Анника Карлссон.
— Да, я знаю, где оказался бы, если бы речь шла не обо мне. Я же известная личность там, поскольку у моего семейства усадьба в Сталлархольмене.
— И где бы ты оказался, если бы речь шла не о тебе?
— В лучшем месте на всем озере Меларен в то время. В единственном вдобавок, если ты отправляешься от Хессельбю утром и хочешь пообедать вовремя. В Грипсхольмском трактире. Пятизвездочное заведение. Оно находится в Мариефреде. Лучшее, какое существовало в то время для стокгольмца, не испытывавшего недостатка в деньгах и пожелавшего гульнуть налево в Янов день.
— Спасибо, Хаквин, — сказала Анника Карлссон.
«„Чио-Чио-Сан“, — подумала она, как только положила трубку. — Так очевидно называется его лодка».
«Напоминает таиландское имя», — подумала она, открывая Гугл.
«Чио-Чио-Сан, — прочитала она. — В буквальном переводе с японского „мотылек“, главный женский персонаж оперы Джакомо Пуччини „Мадам Баттерфляй“».
«Понятно, — подумала Анника Карлссон. — Насколько глупы бывают люди. Хаквин ведь точно такой, как малыш Эдвин. Оба фанаты прогулок под парусом и страстные детективы-любители в одном лице, совершенно независимо от внешних различий, которые не имеют никакого отношения к внутренней сущности. И обоим нравлюсь я».
После этого она позвонила в Грипсхольмский трактир. Ей ответила любезная женщина — дежурный администратор. Анника представилась, объяснила, что речь идет о полицейском расследовании, и предложила своей собеседнице при желании перезвонить ей и убедиться, что она та, за кого себя выдает.
— Я сделаю это, — сказала администратор. — Поскольку люди порой называются кем угодно.
Через минуту она связалась с Анникой через полицейский коммутатор.
— Как хорошо, что ты позвонила, — сказала Анника Карлссон.
— Чем я могу помочь тебе? — спросила администратор.
— Я ищу человека, который был у вас в Янов день в 2011 году. Вероятно, он заселился утром, когда выписался, мне неизвестно, зовут его Даниэль Джонсон. Шведский гражданин, родился в 1970 году.
— С этим не будет проблем, — уверила администратор. — Мы немного старомодны здесь в нашем заведении, и поэтому помимо обычных бланков, которые наши жильцы должны заполнять, у нас есть регистрационные книги. Мы ведем их с тех пор, как открылись более тридцати лет назад.
— Отлично, — сказала Анника Карлссон. — И как мы поступим?
— Мне надо сначала перекусить, я и так припозднилась с этим, — объяснила администратор. — А потом я сразу найду нужную книгу и проверю, останавливался ли он здесь тогда. Ты хочешь получить ответ по электронной почте или лучше, если я позвоню?
— Поступай, как удобнее для тебя, — предложила Анника Карлссон.
— Тогда я, конечно, воспользуюсь электронной почтой, — сказала администратор.
Час спустя ее ответ оказался среди входящих писем Анники Карлссон. Даниэль Джонсон зарезервировал двухместный номер с Янова дня до воскресенья. Он и человек, возможно составлявший ему компанию, обедали и ужинали вместе в отеле в Янов день. На следующий день был только завтрак в номере. А в воскресенье утром после завтрака, который Джонсон съел в обеденном зале, он оплатил счет с помощью собственной кредитной карточки. Итоговая сумма составила десять тысяч крон, и большая часть из них приходилась на стоимость шампанского и дорогого вина, которое он заказывал. Копия счета, его кредитки, бланка, заполненного им при вселении, а также записи о нем в регистрационной книге отеля прилагались. Больше администратору нечего было рассказать. Даниэля Джонсона она ранее не знала и сейчас не узнала бы. Никаких данных о нем, помимо присланных ею, не существовало. Если Анника Карлссон хотела узнать что-то еще, ей требовалось просто позвонить.