После этого Бекстрём набрал номер Анники Карлссон.
— Я слушаю, шеф, — сказала она. — Что я могу для тебя сделать?
«Не то, о чем ты подумала», — мелькнуло в голове у Бекстрёма.
— Бери с собой обоих Олссонов, и с двумя «с», и с двумя «з», и нашего парня из Даларны и приезжайте ко мне домой, — приказал он.
— У нас есть подвижки? — спросила Анника Карлссон.
— Поговорим об этом позднее, — сказал Бекстрём.
Бекстрём сменил махровый халат на шорты-бермуды и гавайскую рубашку, чтобы напрасно не смущать своих посетителей. Согласно его автоответчику, он ведь работал дома, и то, что предпочел делать это не в униформе, вряд ли могло кого-то удивить.
«Какую это сейчас играет роль, — подумал он. — Все равно ведь мне решать».
Поскольку для ясности ума ему требовалось пиво, он, к сожалению, вынужден был предложить его своим помощникам, и все оказались настолько невоспитанными, что сказали «да». Даже Анника Карлссон, хотя она, как обычно, находилась за рулем.
— По-моему, там есть в холодильнике. Принеси и мне тоже, — сказал Бекстрём. — Но тебе же вести машину, — добавил он и кивнул Утке Карлссон.
— Немного пива не повредит, — ответила она и пожала плечами. — А если ты предложишь больше, хуже не будет — можно остаться здесь на ночь.
Утка Карлссон принесла пива всем. Пять банок и бокал для Бекстрёма, но у нее, по крайней мере, хватило такта не трогать его коллекцию аперитивов.
А потом Бекстрём в своей обычной краткой и эффективной манере изложил все, о чем узнал от Эдвина, и, закончив, заметил, что глаза Утки Карлссон подозрительно сузились.
— Я убью этого дьявола, — буркнула она, как только он замолчал.
— Давай подождем с этим, — предостерег Бекстрём. — Даниэль Джонсон никуда от нас не денется. У вас есть другие предложения? — спросил он.
— А ты не думаешь, что парень напрасно бьет тревогу? — подал голос Стигсон. — Или это просто-напросто совпадение? Кроме того, если я все правильно понял, мы ведь не можем с полной уверенностью утверждать, что именно Джонсон сидел за рулем. Он же мог одолжить машину какому-то знакомому.
— Который ездит по городу и следит за маленькими мальчиками, — ухмыльнулась Кристин Олссон. — Маловероятно, как мне кажется.
— Я тоже не верю в совпадения, — покачал головой Бекстрём.
— И я, — поддержала его Утка Карлссон, а Олссон и Олешкевич кивнули в знак согласия.
— Зато, по моему глубокому убеждению, Даниэль Джонсон — типичный маньяк контроля, — продолжила Утка. — И он не в состоянии побороть это. Даже если понимает, что ему надо сидеть тихо.
— Я тоже так думаю, — согласилась Кристин Олссон. — По крайней мере, у меня создалось такое впечатление из рассказа Каролин, работавшей у него. Он был настоящим разгильдяем, когда дело касалось его самого, но при этом мог цепляться к массе странных деталей, когда речь шла о других людях. К мелочам, на которые он просто не желал закрывать глаза.
— Свою вторую жену, — добавила Анника Карлссон, — ту, с которой я разговаривала, он ведь преследовал. Ей даже пришлось обратиться к своему брату, чтобы тот пуганул его хорошенько и заставил отстать.
— Ладно, — сказал Бекстрём. — Тогда остается один интересный вопрос: кто из нас проболтался? Как могло получиться, что Даниэль Джонсон узнал о том, чем мы занимаемся? Об этом ведь не было ни строчки в газетах и ни слова в Сети. Последнее я лично проверил. И все равно он, похоже, в курсе событий.
— Кроме того, ему явно известно о малыше Эдвине, — добавила Анника Карлссон. — А его имя не упоминается даже в наших бумагах. Он же малолетний. Особо засекречен как свидетель. Об этом я лично позаботилась, можете не сомневаться.
— Итак, — обвел взглядом присутствующих Бекстрём, — кто же раскрыл рот?
— Уж точно никто из нас, сидящих здесь, — заверила его Анника Карлссон. — О Наде, Ниеми и Фернандесе ты тоже можешь забыть. Морской полицейский, кинолог? Конечно, они видели Эдвина, но им вряд ли известно, как его зовут и где он живет, и они понятия не имеют о Даниэле Джонсоне.
— Дайте мне хорошие предложения, — потребовал Бекстрём.
— Я проверил то, о чем говорил шефу, — сообщил Олешкевич. — Относительного того, что Хвасс и Джонсон вместе изучали уголовное право в Стокгольмском университете. Осенью 1992 года. Пожалуй, маловато, но мне удалось накопать еще немного.
— И что же? — спросил Бекстрём.
— Они сдавали зачет в один и тот же день. Хлипковато, конечно, но часто потом устраивается маленькая вечеринка, и там может ведь всякое случиться. Одни празднуют победу, а другие хотят выпить с горя.
— И какие оценки они получили? — поинтересовался Бекстрём.
— Хвасс хорошую, но она особо среди сокурсников не блистала, а вот Джонсон зато очень хорошую. Максимально возможный балл.
«Могу себе представить», — подумал Бекстрём.
— Ты нарыл еще что-нибудь? — спросил он.
— Да, — подтвердил Олешкевич. — На столь длинных курсах часто приходится выполнять небольшие письменные работы, анализировать судебные случаи и все такое. Потом их рассматривают на семинарах, и тогда кто-то другой выступает в роли оппонента.
— И Хвасс на семинарах входила в одну группу с Джонсоном, — предположил Бекстрём.
— Да, — кивнул Олешкевич, — но интересно то, что она была оппонентом при разборе одной из его работ.
— Вот как, — удивился Бекстрём. — А ты не мог бы достать копию этого опуса?
Она лежит на имейле шефа, — сообщил Олешкевич. — Работа касается решения Верховного суда. И речь там идет об одном старом убийстве в Хельсингланде в тридцатых годах, когда обвиняемого в конце концов оправдали в Верховном суде, поскольку там посчитали, что прокурору не удалось со стопроцентной вероятностью идентифицировать жертву. Он якобы убил свою жену, и как в суде первой инстанции, так и в апелляционном суде это обвинение посчитали обоснованным, хотя в апелляционном суде голоса и разделились, но потом, как ни странно, дело попало в Верховный суд, хотя выглядело бесспорным. И там мужа оправдали. Единодушным решением. Посчитав недоказанным, что найденная женщина являлась его женой. Тело обнаружили только через год, а тогда о ДНК и подобных вещах еще никто ничего не знал.